You Were Meant for Me


Sung by Irving Kauffman, American singer (born 1890)


Sung by Gene Kelly, American singer (born 1912)

You Were Meant for Me
Music by Nacio Herb Brown
Lyrics by Arthur Freed
From the 1929 musical film “The Broadway Melody”

Lyrics:

Life was a song, you came along
I’ve laid awake the whole night through
If I but dared, to think you cared
This is what I’d say to you

You were meant for me
And I was meant for you
Nature patterned you
And when she was done
You were all the sweet things
Rolled up in one

You’re like a plaintive melody
That never lets me free
But I’m content the angels must have sent you
And they meant you just for me

Phrasing:

Life was a song / you came a-long /
I’ve laid a-wake the whole night through /
If I but dared / to think you cared /
This is what / I’d say to you /

[ You were meant for me /
And I was meant for you /
Na-ture pat-terned you /
And when she was done /
You were all the sweet things /
Rolled up in one /

You’re like a plain-tive me-lo-dy /
That ne-ver lets me free /
But I’m con-tent / the an-gels must have sent you /
And they meant you just for me ]

[ Repeat ]

Advertisements

Edelweiss


Sung by Julie Andrews, English actor and singer

Edelweiss
Music by Richard Rodgers
Lyrics by Oscar Hammerstein
From the Broadway musical “The Sound of Music”
1959

Edelweiss, Edelweiss
Every morning you greet me
Small and white, clean and bright
You look happy to meet me

Blossom of snow may you bloom and grow
Bloom and grow forever
Edelweiss, Edelweiss
Bless my homeland forever

Edelweiss Phrasing

E-del-weiss / E-del-weiss /
Ev-ry mor-ning you greet me /
Small and white / clean and bright /
You look hap-py to meet me /

Blos-som of snow may you bloom and grow /
Bloom and grow for-ev-er /
E-del-weiss / E-del-weiss /
Bless my home-land for-ev-er.

[ Repeat ]

Edelweiss score:

edelweiss

Tea for Two


Sung by unidentified singers, performed by Palace Theater Orchestra

Sung (and danced!) by Nicholle McNiece and Andy McCalman

Dmitri Shostakovich’s 1927 “Tahiti Trot” orchestration of “Tea for Two”

Tea for Two
from the 1925 Broadway musical “No, No, Nanette”
music by Vincent Youmans
Lyrics by Irving Caesar

[ Verse 1:
I’m dis-con-ten-ted / with homes that I’ve ren-ted /
So I have in-ven-ted my own /
Dar-ling / this place is / a love-ly o-a-sis /
Where life’s wea-ry pace is un-known /

Far from the cry of the ci-ty /
Where flow-ers pret-ty / ca-ress the stream /
Co-zy to hide in / to live side by side in /
Don’t let it a-bide in my dream / ]

[ Chorus:
Pic-ture you / u-pon my knee /
Just tea for two / and two for tea /
Just me for you / and you for me / a-lone /

No-body near us / to see us or hear us /
No friends or re-la-tions / on week-end va-ca-tions /
We won’t have it known dear /
That we own a te-le-phone / dear /

Day will break / and you’ll a-wake /
and start to bake /
a su-gar cake / for me to take /
for all the boys / to see /

We will raise a fa-mi-ly /
a girl for you / a boy for me /
Can’t you see / how hap-py we would be! ]

[ Verse 2:
You are re-vea-ling / a plan so ap-pea-ling /
I can`t help but fal-ling for you /
Dar-ling I plan-ned it / can`t you un-der-stand it /
It’s yours to com-mand it / so do /

All of your schemes / I`m ad-mir-ing /
they`re worth de-sir-ing / but can`t you see /
I`d like to wait there / for some fu-ture date dear /
it won`t be too late / dear / for me / ]

[ Chorus ]

Score:

45640E49AF3BC48A80FC5A961E30958A

D3A8D1FF27AD65CD065F63B2FE0CB6D7

Where or When


Frederica von Stade, American mezzo-soprano

Sung by Peggy Lee, 1941

Sung by Ray Heatherton, 1937

Where or When
Music by Richard Rodgers
Lyrics by Lorenz Hart
from the Broadway Musical “Babes in Arms”
1937

Where or When Phrasing, as sung by Frederica von Stade

[ Instrumental Prelude: ]

It seems we stood and talked like this / be-fore /
We looked at each o-ther in the same way then /
But I can’t re-mem-ber where / or when /

The clothes you’re wear-ing / are the clothes / you wore /
The smile you are smi-ling you were smi-ling then /
But I can’t re-mem-ber where / or when /

Some things that hap-pen for the first time /
Seem to be hap-pen-ing a-gain /
And so it seems that we have met / be-fore /
And laughed / be-fore / and loved / be-fore /
But who knows where or when /

When you’re a-wake the things you think /
Come from the dreams you dream /
Thought has wings / and lots of things /
Are sel-dom what they seem /

Some-times you think you’ve lived be-fore /
All that you live to-day /
Things you do / come back to you /
As though they knew the way /

Oh the tricks your mind / can play /

It seems we stood and talked like this / be-fore /
We looked at each o-ther in the same way then /
But I can’t re-mem-ber where / or when /

The clothes you’re wear-ing / are the clothes / you wore /
The smile you are smi-ling you were smi-ling then /
But I can’t re-mem-ber where / or when /

Some things that hap-pen for the first time /
Seem to be hap-pen-ing a-gain /
And so it seems that we have met / be-fore /
And laughed / be-fore / and loved / be-fore /
But who knows where or when /

[ Instrumental: Some things that hap-pen for the first time /
Seem to be hap-pen-ing again ]

And so it seems that we have met / be-fore /
And laughed / be-fore / and loved / be-fore /
But who knows where / or when!

Where or When Phrasing, per Original Score

[ Instrumental Prelude: ]

When you’re a-wake the things you think /
Come from the dreams you dream /
Thought has wings / and lots of things /
Are sel-dom what they seem /

Some-times you think you’ve lived be-fore /
All that you live to-day /
Things you do / come back to you /
As though they knew the way /

Oh the tricks your mind / can play /

It seems we stood and talked like this / be-fore /
We looked at each o-ther in the same way then /
But I can’t re-mem-ber where / or when /

The clothes you’re wear-ing / are the clothes / you wore /
The smile you are smi-ling you were smi-ling then /
But I can’t re-mem-ber where / or when /

Some things that hap-pen for the first time /
Seem to be hap-pen-ing a-gain /
And so it seems that we have met / be-fore /
And laughed / be-fore / and loved / be-fore /
But who knows where or when /

It seems we stood and talked like this / be-fore /
We looked at each o-ther in the same way then /
But I can’t re-mem-ber where / or when /

The clothes you’re wear-ing / are the clothes / you wore /
The smile you are smi-ling you were smi-ling then /
But I can’t re-mem-ber where / or when /

[ Instrumental: Some things that hap-pen for the first time /
Seem to be hap-pen-ing again ]
And so it seems that we have met / be-fore /
And laughed / be-fore / and loved / be-fore /
But who knows where / or when!

//

On the Street Where You Live


Sung by Bill Shirley, dubbing for Jeremy Brett, from the 1964 film version

Sung by Hermann Prey, German baritone

Sung by Michael Xavier

On the Street Where You Live
Music by Frederick Loewe
Lyrics by Alan Jay Lerner
from the 1956 Broadway musical “My Fair Lady”

I have of-ten walked / down this street be-fore /
But the pave-ment al-ways stayed / be-neath my feet be-fore /
All at once am I / seve-ral sto-ries high /
Know-ing I’m / on the street / where you live /

Are there li-lac trees / in the heart of town /
Can you hear a lark in a-ny o-ther part of town /
Does en-chant-ment pour / out of ev’ry door /
No / it’s just / on the street / where you live /

And oh / The tow-er-ing fee-ling /
Just to know / some-how you are near /
The o-ver-pow-er-ing fee-ling /
That a-ny se-cond you may sud-den-ly ap-pear /

Peo-ple stop and stare / They don’t bo-ther me /
For there’s no where else on earth that I would ra-ther be /
Let the time go by / I won’t care if I /
Can be here / on the street / where you live /

Peo-ple stop and stare / They don’t bo-ther me /
For there’s no where else on earth / that I would ra-ther be /
Let the time go by / I won’t care if I /
Can be here / on the street / where you live!


Sung by Placido Domingo, Spanish tenor
Domingo got his professional start in the first Mexican production of My Fair Lady.

Sung by Unidentified Mariachi Band in the film “Joe versus the Volcano”

En La Calle Donde Tu Vives, de “Mi Bella Dama”
Spanish Lyrics by Gabriel Pascal

En tu calle estoy sin saber por qué,
Sin pensar camino y llego junto a tu balcón.
Es el corazón quien me trae aquí.
Es aquí donde vive mi amor.

Por primera vez me parece ver
Que los arboles florecen en invierno igual.
Que al llegar aquí ha salido el sol,
Es aquí donde vive mi amor.

Sentir que tú estás muy cerca,
Y saber que vives aquí.
Pensar que si abro la puerta,
En un momento tu sonrisa encontraré.

Al amanecer y al anochecer,
Hoy igual que ayer, mañana igual igual que hoy.
En tu calle estoy, y no sé por qué.
Es aquí donde vive mi amor.

Spanish Lyrics translated into English:

On your street, I do not know why,
Without thinking about how, I arrived at your balcony.
It is the heart that brings me here.
This is where my love lives.

For the first time I think I see
The same winter-flowering trees.
When I arrived here the sun was shining,
This is where my love lives.

Feeling that you are very close,
And knowing that you live here.
Thinking that if I open the door,
At any moment I will see your smile.

At dawn and at dusk,
Today as yesterday, tomorrow as today.
On your street, and I do not know why.
This is where my love lives.

En La Calle Donde Tu Vives Phrasing:

[ Instrumental: ]

En tu cal-le es-toy / sin sa-ber por qué /
Sin pen-sar ca-mi-no y lle-go jun-to a tu bal-cón /
Es el co-ra-zón / quien me trae a-quí /
Es a-quí / don-de vi-ve / mi a-mor /

Por pri-me-ra vez / me pa-re-ce ver /
Que los ar-bo-les flo-re-cen en in-vier-no i-gual /
Que al lle-ga-r a-quí / ha sa-li-do el sol /
Es a-quí / don-de vi-ve / mi a-mor /

Sen-tir / que tú estás muy cer-ca /
Y sa-ber / que vi-ves a-quí /
Pen-sar / que si a-bro la puer-ta /
En un mo-men-to tu son-ri-sa en-con-tra-ré /

A-l a-ma-ne-cer / y al a-no-che-cer /
Hoy igual que a-yer / ma-ña-na igual igual que hoy /
En tu cal-le e-stoy / y no sé por qué /
Es a-quí / don-de vi-ve / mi a-mor /

[ Instrumental:
Sen-tir / que tú es-tás muy cer-ca /
Y sa-ber / que vi-ves a-quí /
Pen-sar / que si a-bro la pu-er-ta /
En un mo-men-to tu son-ri-sa en-con-tra-ré / ]

A-l a-ma-ne-cer / y al a-no-che-cer /
Hoy i-gual que a-yer / ma-ña-na igual igual que hoy /
En tu cal-le es-toy / y no sé por qué /
Es a-quí / don-de vi-ve / mi a-mor!

But Not For Me


Sung by Judy Garland, American singer, b. 1922

Sung by Karen Akers, American Broadway star, b. 1945

Sung by Jodi Benson, American soprano, b. 1961

Sung by Kelli O’Hara, American Broadway star, b. 1976

But Not For Me
Music by George Gershwin
Lyrics by Ira Gershwin
From the 1930 Broadway musical “Girl Crazy”
Lyrics shown are for a male singer

[Instrumental: ]

Old man sun-shine lis-ten you /
Ne-ver tell me dreams come true /
Just try it / and I’ll start a riot /
Be-a-trice Fair-fax don’t you dare /
e-ver tell me she will care /
I’m cer-tain / it’s the fi-nal cur-tain /
I ne-ver want to hear from a-ny cheer-ful Pol-ly-an-nas /
who tell you fate / sup-plies a mate /
It’s all ba-na-nas /

They’re wri-ting songs of love / but not for me /
A luc-ky star’s a-bove / but not for me /
With love to lead the way / I’ve found more clouds of gray /
than a-ny Rus-sian play could gua-ran-tee /

I was a fool to fall / and get that way /
Hi ho / a-las / and al-so / lack-a-day /
Al-though I can’t dis-miss / the mem-‘ry of her kiss /
I guess she’s not for me /

She’s knoc-king on a door / but not for me /
She’ll plan a two by four / but not for me /
I know that love’s a game / I’m puz-zled / just the same /
was I the moth or flame / I’m all at sea /

It all be-gan so well / but what an end /
This is the time a fella / needs a friend
When ev-ery hap-py plot / ends with the mar-riage knot /
And there’s no knot for me!

但不是為我

老人陽光 聽我說
千萬不要告訴我 夢想成真
嘗試一下 我就會發起暴動
比阿特麗斯費爾法克斯 你膽敢
告訴我 她會關心我
我確定 這是最後的落幕
我再也不想聽到 任何樂觀波麗安娜
告訴我命運 會提供一個伴侶
這全是無稽之談

他們在寫愛情歌曲 但不是為我
福星懸吊在天空上 但不是為我
有了愛情帶路 我遇見的烏雲
比俄羅斯戲劇 還要多

我真是個大傻瓜 如此墜入愛河
嗬嗨 唉 並且真悲哀
雖然我不能遺忘 她親吻我的記憶
我猜想 我她並不是她的真愛

她在敲一扇門 但不是為我
她在準備溫暖的家庭 但不是為我
我知道愛情是一場遊戲 可是我一樣的不解
我究竟是我飛蛾還是火焰 我茫然無措

這開端那麼圓滿 結局那麼悲慘
這是一個傢伙需要朋友的時候
當每一個快樂的情節 結束在婚姻結,
而對我來說沒有結

Oh, What a Beautiful Mornin’


Sung by Gordon MacRae, 1955 film version
The Gold Standard by which all other renditions are judged

Sung by Hugh Jackman, 1999 London stage revival
Who knew Wolverine could sing?

Sung by Sean MacLaughlin, 2007 Hendersonville, Oklahoma recital
This is the rendition I prefer the most. A hidden gem!

Sung by Lino Puglisi, Italian baritone, in Italian!

Oh, What a Beautiful Mornin’
from the 1943 Broadway Musical “Oklahoma!”
Music by Richard Rodgers
Lyrics by Oscar Hammerstein II

There’s a bright gol-den haze on the mea-dow /
There’s a bright gol-den haze on the mea-dow /
The corn is as high as an e-le-phant’s eye_ _ /
And it looks like it’s climb-in’ / clear up to the sky_ _ _

Oh what a beau-ti-ful mor-nin’ /
Oh what a beau-ti-ful day /
I got a beau-ti-ful fee-lin’ /
E-very-thin’s go-ing my way /

[ … ]

All the cat-tle are stan-din’ like sta-tues /
All the cat-tle are stan-din’ like sta-tues /
They don’t turn their heads as they see me ride by_ _ /
But a lit-tle brown ma-v’rick / is win-kin’ her eye_ _ _

Oh what a beau-ti-ful mor-nin’ /
Oh what a beau-ti-ful day /
I got a beau-ti-ful fee-lin’ /
E-very-thin’s go-in’ my way /

[ … ]

All the sounds of the earth are like mu-sic /
All the sounds of the earth are like mu-sic /
The breeze is so bu-sy it don’t miss a tree_ _ /
And an ol’ wee-pin’ wil-ler / is laugh-in’ at me_ _ _

Oh what a beau-ti-ful mor-nin’ /
Oh what a beau-ti-ful day /
I got a beau-ti-ful fee-lin’ /
E-very-thin’s go-ing my wa-ay_ _
Oh / what a / beau-ti-ful / day_ _ _ _!

//