O paese d’ ‘o sole


Sung by Luciano Pavarotti

Sung by Giuseppe DiStefano

Sung by Franco Corelli

O paese d’ ‘o sole
Music by Vincenzo d’Annibale
Lyrics by Ernesto Bovio
English Translation by Anne Evans
1925

Verse 1:
Ogge stó’ tanto allero ca, quase quase mme mettesse a chiagnere pesta felicità
Today I’m so happy, that I feel like crying
Ma è overo o nun è overo, ca so’ turnato a Napule? Ma è overo ca stó ccá?
Is it true, can it be, Have I returned to Naples? Am I here?
“O treno steva ancora “int “a stazione quanno aggio “ntiso “e primme manduline.
The train was still in the station when I heard the first songs of the mandolins

[ Chorus:
Chist’ è “o paese d’ “o sole, Chist’ è “o paese d’ “o mare.
This is the land of sun, this is the land of the sea.
Chist’ è “o paese addò tutt’ “e parole, só’ doce o só’ amare,
This is the land where words, whether sweet or bitter,
só’ sempre parole d’ammore.
are always words of love. ]

Verse 2:
“Sta casa piccerella “sta casarella mia “ncoppa Pusilleco, luntano chi t’ “a dà
This little house my little house far above Posilipo
“Sta casa puverella tutt’ addurosa “anèpeta se putarrìa pitta
This little house ever fragrant, one could paint
“a ccà nu ciardeniello sempe “nfiore, e de rimpetto “o mare, sulo “o mare!
ever in flower and by the sea!

[ Chorus ]

Verse 3:
Tutto, tutto è destino, Come putevo fà furtuna all’estero s’io voglio campà ccà?
Everything is destiny, How can I make a fortune far away if I want to live here?
Mettite “nfrisco “o vino, tanto ne voglio vevere ca mm’aggi’ “a “mbriac
Put the wine in the cooler, I want to drink to oblivion.
Dint’ a “sti qquatto mure io stó’ cuntento, Mamma mme sta vicino, e nénna canta.
Within these four walls I’m so happy, Mother stay close and sing me a song.

[ Chorus ]

Phrasing as sung by Franco Corelli and Giuseppe Di Stefano
Verse 1 + Chorus + Verse 3 + Chorus

[ Instrumental Prelude ]

Og-ge stó’ tan-to al-le-ro / ca qua-se qua-se me / met-tes-se a chi-agne-re /
pe-sta fe-li-ci-tà /
Ma è o-ve-ro o nun è o-o-ve-ro / ca so’ tur-na-to a Na-pu-le /
Ma è o-o-ve-ro ca stó ccá /
O-o tre-no ste-va an-co-ra ‘int ‘a sta-zio-ne /
quan-no aggio ‘n-ti-so ‘e prim-me man-du-li-ne /

[ Chorus:
Chis-t’ è ‘o pa-e-se d’ ‘o so-le / Chis-t’ è ‘o pa-e-se d’ ‘o ma-re /
Chis-t’ è ‘o pa-e-se ad-dò tut-t’ ‘e pa-ro-o-le / só’ do-ce o só’ a-ma-a-re /
só’ sem-pre pa-ro-le d’am-mo-o-re / ]

[ Instrumental Prelude ]

Tut-to tut-to è des-ti-no / Co-me pu-te-vo / fà fur-tu-na all’e-ste-ro /
s’io vog-lio cam-pà ccà /
Met-ti-te ‘n-fris-co ‘o-o vi-no / tan-to ne vo-glio ve-ve-re /
ca m’aggi’ ‘a ‘m-bri-a-ca /
Di-i-n-t’ a ‘sti qqua-tto mu-ra i stó’ cun-ten-to /
Mam-ma me sta vi-ci-no e nén-na ca-a-n-ta /

[ Chorus ]

[ Instrumental:
Chis-t’ è ‘o pa-e-se d’ ‘o so-le / Chis-t’ è ‘o pa-e-se d’ ‘o ma-re / ]
Chis-t’ è ‘o pa-e-se ad-dò tut-t’ “e pa-ro-o-le / só’ do-ce o só’ a-ma-a-re /
só’ sem-pre pa-ro-le d’am-mor!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s