Ideale


Sung by Luciano Pavarotti

Ideale
Music by Francesco Paolo Tosti
Italian Lyrics by Carmelo Errico
1882

The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive
http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=5466

Io ti seguii come iride di pace
Lungo le vie del cielo:
Io ti seguii come un’amica face
De la notte nel velo.
E ti sentii ne la luce, ne l’aria,
Nel profumo dei fiori;
E fu piena la stanza solitaria
Di te, dei tuoi splendori.

In te rapito, al suon de la tua voce,
Lungamente sognai;
E de la terra ogni affanno, ogni croce,
In quel [sogno] scordai.
Torna, caro ideal, torna un istante
A sorridermi ancora,
E a me risplenderà, nel tuo sembiante,
Una novella aurora.

English Translation by John Glenn Paton

I followed you like a rainbow of peace
along the paths of heaven;
I followed you like a friendly torch
in the veil of darkness,
and I sensed you in the light, in the air,
in the perfume of flowers,
and the solitary room was full
of you and of your radiance.

Absorbed by you, I dreamed a long time
of the sound of your voice,
and earth’s every anxiety, every torment
I forgot in that dream.
Come back, dear ideal, for an instant
to smile at me again,
and in your face will shine for me
a new dawn.

Chinese Translation by 楊玉仙 Yang Yu-hsien

我跟隨著你, 就像安靜的彩虹,
跨越天空的小徑.
就像在黑夜帷幕中友善的火炬.
在陽光裡. 在空氣中. 在花的芬芳裏.
充滿了你和你的美麗.

被你迷人的聲音吸引.
我做了很長的夢, 在夢中,
我忘了世間所有的煩惱和痛苦.
回來吧! 親愛的完美的愛人!
回來一下! 再對我微笑!
在你的臉上, 我將看到新的曙光!
回來吧! 親愛的完美的愛人!
回來吧! 回來吧!

//

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s