Where Have All the Flowers Gone?


Sung by Pete Seeger

http://resource.tcc.edu.tw/resdata/1057/kingston%20trio%20-%20where%20have%20all%20the%20flowers%20gone.mp3
Sung by the Kingston Trio

http://61.70.113.72:200/music/PPM-WhereHaveAllTheFlowers%20Gone.mp3
Sung by Peter, Paul, and Mary

Where Have All the Flowers Gone
Music by Pete Seeger
Lyrics by Pete Seeger
1962

Where have all the flow-ers gone? /
Long time pa-a-ssing /
Where have all the flow-ers gone? /
Long time a-go /
Where have all the flow-ers gone? /
Girls have picked them eve-ry one /
When will they e-ver learn? /
When will they e-ver-er learn? /

[ ]

Where have all the young girls gone? /
Long time pa-a-ssing /
Where have all the young girls gone? /
Long time a-go /
Where have all the young girls gone? /
Taken hus-bands eve-ry one /
When will they e-ver learn? /
When will they e-ver-er learn? /

[ ]

Where have all the young men gone? /
Long time pa-a-ssing /
Where have all the young men gone? /
Long time a-go /
Where have all the young men gone? /
Gone for sol-diers eve-ry one /
When will they e-ver learn? /
When will they e-e-ver learn? /

[ ]

Where have all the sol-diers gone? /
Long time pa-a-ssing /
Where have all the sol-diers gone? /
Long time a-go /
Where have all the sol-diers gone? /
Gone to grave-yards eve-ry one /
When will they e-ver learn? /
When will they e-ver-er learn? /

[ ]

Where have all the grave-yards gone? /
Long time pa-a-ssing /
Where have all the grave-yards gone? /
Long time a-go /
Where have all the grave-yards gone? /
Co-vered with flow-ers eve-ry one /
When will we e-ver learn? /
When will we e-ver-er learn?

Where Have All the Flowers Gone?
English Lyrics and Chinese Translation
花兒都去向何方
歌詞中英對照

Where have all the flowers gone
花兒都去向何方
Long time passing
長久以來
Where have all the flowers gone
花兒都去向何方
Long time ago
長久以往
Where have all the flowers gone
花兒都去向何方
Girls have picked them everyone
少女們將它們一一摘去
When will they ever learn?
幾時他們才會學乖
When will they ever learn?
幾時他們才會學乖

Where have all the young girls gone
少女們都去向何方
Long time passing
長久以來
Where have all the young girls gone
少女們都去向何方
Long time ago
長久以往
Where have all the young girls gone
少女們都去向何方
Taken husbands everyone
一一去向年輕漢的身旁
When will they ever learn?
幾時他們才會學乖
When will they ever learn?
幾時他們才會學乖

Where have all the young men gone
年輕漢們都去向何方
Long time passing
長久以來
Where have all the young men gone
年輕漢們都去向何方
Long time ago
長久以往
Where have all the young men gone
年輕漢們都去向何方
Gone to soldiers everyone
一一都成了阿兵哥
When will they ever learn?
幾時他們才會學乖
When will they ever learn?
幾時他們才會學乖

Where have all the soldiers gone
阿兵哥們都去向何方
Long time passing
長久以來
Where have all the soldiers gone
阿兵哥們都去向何方
Long time ago
長久以往
Where have all the soldiers gone
阿兵哥們都去向何方
Gone to graveyards everyone
一一都長眠墓園裡
When will they ever learn?
幾時他們才會學乖
When will they ever learn?
幾時他們才會學乖

Where have all the graveyards gone
墓園都去向何方
Long time passing
長久以來
Where have all the graveyards gone
墓園都去向何方
Long time ago
長久以往
Where have all the graveyards gone
墓園都去向何方
Covered in flowers everyone
一一都淹沒在花叢裡
When will we ever learn?
幾時我他們才會學乖
When will we ever learn?
幾時我們才會學乖

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s