Danny Boy April 25, 2008
Posted by soundofthunder in Uncategorized.add a comment
YouTube Search: “Danny Boy”
http://www.youtube.com/results?search_type=&search_query=%22Danny+Boy%22+&aq=f
Danny Boy, Traditional Irish Air
O Dan-ny Boy / the pipes / the pipes are ca-al-ling /
from glen to glen / and down the moun-tain side /
The sum-mer’s gone / and all the flowers are dy-y-ing /
Tis you / tis you / must go / and I must bide /
But come ye back / when sum-mer’s in the mea-ea-dow /
or when the val-ley’s hushed / and white with snow /
And I’ll be here / in sun-shine or in sha-a-dow /
Oh Dan-ny Boy / oh Dan-ny Boy / I love you so /
And if you come / when all the flowers are dy-y-ing /
and I am dead / as dead I well may be /
You’ll come and find / the place where I am ly-y-ing
and kneel and say / an A-ve there for me /
And I shall hear / though soft / you tread a-bo-o-ve me /
and all my grace will war-mer / swee-ter be /
If you’ll not fail / to tell me that you lo-o-ve me /
and I shall sleep in peace / un-til you come to me
Scarborough Fair April 23, 2008
Posted by soundofthunder in Uncategorized.add a comment
Scarborough Fair
Old Scottish Ballad
Modern Lyrics by Paul Simon and Art Garfunkle
May 26, 2008
Are you going to Scarborough fair?
你是否正要去史卡博羅博覽會?
Parsley, sage, rosemary and thyme
香草、鼠尾草、迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
請代我向當地的一個朋友問候
She once was a true love of mine
她曾經是我真摯的愛人
Tell her to make me a cambric shirt
告訴她.要替我做一件薄紗衣
(On the side of a hill, in the deep forest green)
(在山丘的那一邊.在蓊鬱的森林裡)
Parsley, sage, rosemary and thyme
香草、鼠尾草、迷迭香和百里香
(Tracing of sparrow on snow-crested brown)
(追尋雪冠棕雀的蹤影)
Without no seams nor needlework
不能有接縫,也不能有針線的痕跡
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
(毛毯、床單和山上的孩子)
Then she’ll be a true love of mine
那麼.她才能算是我真摯的愛人
(Sleeps unaware of the clarion call)
(睡夢中渾然不覺那嘹亮的召喚)
Tell her to find me an acre of land
告訴她.要為我找一畝地.
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
(在山丘的那一邊,幾片樹葉飄落下來)
Parsley, sage, rosemary and thyme
香草、鼠尾草、迷迭香和百里香
(Washes the grave with silvery tears)
(用銀色的淚水沖刷墳墓)
Between the salt water and the sea strand
土地必須位於灘頭鹹水與海水之間
(A soldier cleans and polishes a gun)
(一位士兵洗淨並擦亮了步槍)
Then she’ll be a true love of mine
那麼.她才能算是我真摯的愛人
(Sleeps unaware of the clarion call)
(睡夢中卻渾然不覺那嘹亮的召喚)
Tell her to reap it in a sickle of leather
告訴她.要她用皮製的鐮刀去收割
(War bellows blazing in scarlet battalions)
(戰爭在鮮紅的軍營裡怒吼燃燒)
Parsley, sage, rosemary and thyme
香草、鼠尾草、迷迭香和百里香
(Generals order their soldiers to kill)
(將軍下令要士兵們開始殺戮)
And to gather it all in a bunch of heather
然後再用一束石楠花綑紮
(And to fight for a cause they’ve long ago forgotten)
(為了一個他們早已遺忘的理由而戰鬥)
Then she’ll be a true love of mine
那麼.她才能算是我真摯的愛人
O Sole Mio April 13, 2008
Posted by soundofthunder in Uncategorized.add a comment
O Sole Mio
Music by Eduardo di Capua
Lyrics by Giovanni Capurro
YouTube Search: “O Sole Mio”
http://www.youtube.com/results?search_type=&search_query=%22O+Sole+Mio%22&aq=f
O Sole Mio Lyrics in Italian, with English Meaning
Che bella cosa, na jurnata ‘e sole,
What a wonderful thing, a sunny day
n’aria serena, doppo na tempesta!
The serene air, after a thunderstorm
Pe’ll’aria fresca, pare già na festa
The fresh air, and a party is already going on
Che bella cosa na jurnata ‘e sole
What a wonderful thing a sunny day.
Refrain:
Ma n’atu sole, cchiù bello, oje ne’
But another sun, that’s brighter still
‘O sole mio, sta’n fronte a te!
It’s my own sun, that’s in your face!
‘O sole, ‘o sole mio
The sun, my own sun
sta’n fronte a te!
It’s in your face!
sta’n fronte a te!
It’s in your face!
Quanno fa notte e ‘o sole se ne scenne,
When night comes and the sun has gone down,
me vene quase ‘na malincunia;
I start feeling blue
sotto ‘a fenesta toia restarria
I’d stay below your window
quanno fa notte e ‘o sole se ne scenne.
When night comes and the sun has gone down.
[Refrain]
O Sole Mio Phrasing, as sung by the late, great Luciano Pavarotti
[Instrumental: Ma n’a tu so-le / cchiu bel-lo oje ne /
da da da da da da da da / da da ]
Che bel-la co-sa / na jur-na-ta e / so-le /
N’ar-ia se-re-na / dop-po na tem-pes-ta /
Pel-la-ri-a fre-sca / pa-re gia-na fes-ta /
Che bel-la co-sa / na jur-na / ta e / so-o-le /
Ma na-a-a tu so-o-le / cchiu bel-lo oje ne-e-e /
O so-le mi-o / sta’n fron-te a te /
O so-le / O so-le mi-o /
Sta’n fron-te a te / sta’n fron-te a te /
[ Ma n’a-tu so-le / cchiu bel-lo oje ne /
da da da da da da da da / da da ]
Quan-no fa not-te e o so-le / se ne sce-ne /
Me ve-ne qua-se / na ma-lin-cu-ni-a /
Sot-to a fe-nes-ta / to-i a re-star-ri-a /
quan-no fa not-te e o so-le / se ne sce-ne /
Ma na-a-a tu so-o-le / cchiu bel-lo oje ne-e-e /
O so-le mi-o / sta’n fron-te a te /
O so-le / O so-le mi-o /
Sta’n fron-te a te / sta’n fron-te a te!
Some Enchanted Evening April 12, 2008
Posted by soundofthunder in Uncategorized.add a comment
Some Enchanted Evening
from “South Pacific”
Music by Richard Rodgers
Lyrics by Oscar Hammerstein
1949

South Pacific, starring Mitzi Gaynor and Rossano Brazzi
Some Enchanted Evening, sung by Ezio Pinza, bass
http://www.youtube.com/watch?v=Fcoooajgm_Y&feature=related
Some Enchanted Evening, sung by Bryn Terfel, bass
http://tw.youtube.com/watch?v=yqMTuIiPvy0
Some Enchanted Evening, sung by Brian Stokes Mitchell, bass, and Reba McEntire
http://tw.youtube.com/watch?v=3HZXvfriAq4&feature=related
Some Enchanted Evening, sung by Cesare Siepi, bass
http://www.youtube.com/watch?v=3StcFxP3a9o
Some Enchanted Evening, sung by Jose Carreras, tenor
http://blog.udn.com/davidfur/1367996
Some Enchanted Evening
Some enchanted evening, you may see a stranger
you may see a stranger, across a crowded room
And somehow you know, you know even then
that somewhere you’ll see her, again and again
Some enchanted evening, someone may be laughing
you may hear her laughing, across a crowded room
And night after night, as strange as it seems
the sound of her laughter, will sing in your dreams
Who can explain it, who can tell you why?
Fools give you reasons, wise men never try
Some enchanted evening, when you find your true love
when you feel her call you, across a crowded room
then fly to her side, and make her your own
Or all through your life you may dream all alone
Once you have found her, never let her go
Once you have found her. never let her go!
Some Enchanted Evening Phrasing, as sung by Ezio Pinza
[Instrumental: A-cross a crowd-ed room / A-cross a crowd-ed room / And some-how you know / And some-how you know]
Some en-chan-ted eve-niing / You may see a stran-geeeer /
You may see a stran-geer / A-cross a croowd-ed room /
And some-how you knoow / You know e-ven theen /
That some-where you’ll see her / A-gain aand aa-gaiin /
[ Dum da dum da dum da dum da ]
Some en-chan-ted eve-niing / Some-one may be laugh-iing /
You may hear her laugh-ing / A-cross a crowd-ed room /
And night af-ter niiiight / As strange as it seeeems /
The sound of her laugh-ter / Will sing in your dreams /
Who can ex-plain it / Who can tell you why? /
Fools give you rea-sons / Wise men never tryyyyyy! /
Some en-chan-ted eve-niing / [ Some en-chan-ted eve-niing ]
When you find your true loooove! / [ When you find your true loooove! ]
When you feel her call you / A-cross a crow-ded room /
Then fly to her siiiide / And make her your oooown! /
Or all through your life / you may dream all / a-loooone /
Once you have found her / Ne-ver let her go /
Once you have found her / Nee-veer / leet / heer / goooooo!
Some Enchanted Evening
Original Handwritten Score
Lyrics by Oscar Hammerstein
Music by Richard Rodgers
If Ever I Would Leave You April 12, 2008
Posted by soundofthunder in Uncategorized.add a comment
If Ever I Would Leave You
Lyrics by Alan J. Lerner
Music by Fredrick Loewe From the Broadway musical “Camelot”
1960
If Ever I Would Leave You, by Robert Goulet, baritone
http://www.quotergal.com/myspacemusic/bob-ifever.mp3
If Ever I Would Leave You, by Julie Andrews, soprano
http://www.youtube.com/watch?v=dZ8RDY18jiM&feature=related
If Ever I Would Leave You, by Richard Fredricks, bass baritone
http://www.youtube.com/watch?v=KJGsk48P6sY&feature=related
If ever I would leave you, it wouldn’t be in summer
Seeing you in summer I never – would go
Your hair streaked with sun-light – - your lips red as flame
your face with a lustre, that puts gold to shame!
But if I’d ever leave you, it couldn’t be in autumn
How I’d leave in autumn I never will know
I’ve seen how you sparkle, when fall nips the air
I know you in autumn, and I must be there
And could I leave you running merrily through the snow?
Or on a wintry evening, when you catch the fire’s glow?
If ever I would leave you, how could it be in spring-time?
Knowing how in spring I’m bewitched by you so?
Oh, no! not in spring-time, summer, winter or fall!
No, never could I leave you at all!
If Ever I Would Leave You – Phrasing
as Sung by Robert Goulet, with modified lyrics
[Instrumental: Oh, no! not in spring-time, summer, winter or fall - - !
No, never could I leave you - - at all!]
If ever I would leave you – - [- -] it wouldn’t be in sum-mer – - – [- -]
Seeing you in sum-mer – - I ne-ver would go – - -
Your hair streaked with sun – light – your lips red as flame – -
your face with a lus-tre – that puts gold – to shame! [- - - -]
But if I’d ever leave you – – how could it be in au-tumn
How I’d leave in au-tumn – I never would know – - -
I’ve seen how you sparkle – - [- - - - -] when fall nips the air – - [- - - - -]
I know you in au-tumn, and I must be there – -
And could I leave you running merrily – - through the snow – - ?
Or on a wintry eve-ning when you catch the fire’s glow – - ? [- - - - -]
If ever I would leave you – - [- -] how could it be in spring-time? [- -]
Knowing how in spring I’m – bewitched by you so – - ?
Oh no not in spring-time – summer, winter or fall – - ! [- - - - -]
No never could I leave – you – - – at – - all – - !
[Instrumental: And could I leave you running merrily - - through the snow - - ?
Or on a wintry evening - when you catch the fire's glow - - ?]
If ever I would leave you – - [- -] how could it be in spring-time? [- -]
Knowing how in spring I’m – bewitched by you so – - – ?
Oh – no – not in spring – time – summer, winter or fall – - – !
[- -] No never could I leave – you – - – at – - – all – - – - – - !
Sebben Crudele April 11, 2008
Posted by soundofthunder in Uncategorized.add a comment
![]()
Antonio Caldara (1670 – 1736) Italian Baroque composer
Sebben Crudele, by Janet Baker
http://tw.youtube.com/watch?v=GVB_yeAuSvY&feature=related
Sebben Crudele
composed by Antonio Caldara
Sebben crudele, mi fai languir
sempre fedele. sempre fedele ti voglio amar
Sebben crudele, mi fai languir
Sempre fedele ti voglio amar
Con la lunghezza, del mio servir
La tua fierezza, la tua fierezza
Saprò stancar, la tua fierezza
Saprò stancar
Sebben crudele, mi fai languir
sempre fedele, sempre fedele ti voglio amar
Sebben crudele, mi fai languir
Sempre fedele ti voglio amar









